domingo, dezembro 30, 2007

FELIZ ANO NOVO/2008
(HAPPY NEW YEAR)

É com muito alegria e gratidão em nossos corações que terminamos o ano de 2007, primeiramente a Deus por tantos desafios vencidos e muitas lições aprendidas nos bons e ruins momentos. Vocês que nos acompanharam pelo nosso blog podem observar que a maior parte dos fotos foram da nossa casa, desde o alicerce até o presente momento, o que desejamos mostrar não somente as fotos, mas também o agir de Deus em nossas vidas, a sua provisão, fidelidade, genorosidade e encorajamento. E também a vocês que nos apoiaram com palavras de encorajamento, incentivo e ajuda financeira nosso MUITO OBRIGADO e no ano de 2008 cada um de vocês possam contar lindas histórias com Deus.(It is with so thankful and joy in our hearts that we ended the year of 2007, first place to God for many challenges won and lessons learned in good or bad moments. You that follow us through the blog you can see a lot photos from our house since the begin until now, what we desire to show not only photos but also God's provision, his faithful, generosity, encouragement, in our life. And also you that help us with encouragement words, your prayers and financial help we want to say THANK YOU SO MUCH and this year you can share beautiful history with God.)

FECHANDO O ANO COM DISCIPULADO
(CLOSING THE YEAR WITH DISCIPLISHIP)

Foi um ano muito legal e divertido com o grupo de discipulado, recebendo a turma todas as Sextas-Feiras na nossa casa temos experimentado o crescimento do relacionamento entre grupo, amizade tem se fortalecido, companheirismo maior e temos conhecido melhor um ao outro. Principalmente podemos ver o relacionamento com Deus tem crescido do grupo, alguns deles trouxeram uma pequena mensagem da Palavra de Deus, outros dirigiram louvor e alguns testemunharam da fé. Quatro dentre eles batizaram nas águas na Igreja Presbiteriana onde eles moram. E três deles têm interesse em fazer a Escola de Treinamento e Discipulado da JOCUM/Fortaleza. Vale apena investir nas vidas de adolescentes, pois Deus tem para cada um deles um plano maravilhoso. Sejam vocês também um investidor nas vidas das pessoas que estão ao seu redor.( It was so good and fun to work with discipleship group, we recieved every Friday in our home. We can see the group increasing in friendship, to know better each one another and relationship with God. Some them brought little message, other share about their life with Jesus. Four betwen them baptized in Presbiterian Church, where they live. And 3 them are preparing to take Discipling and Trainning School from YWAM/Fortaleza. It is worth while to work with teenagers' life, because God has wonderful plan to them. You can invest in the life that are in around you.)


PARA O ANO 2008
(TO YEAR 2008)

Em 2008 há muito do que deve ser feito em nossas vidas pessoais e ministeriais. Por isso precisamos da direção de Deus para não ficar andando em circulo. Nós estaremos continuando a construção da casa, tem chuvido ultimamente com isso a água tem se empossado na lage. E está chegando o período intenso de chuva, por isso temos que nos preparar para muitas águas, assim desejamos começar a construir a parte de cima com cobertura no início de Janeiro. Nós estaremos começando o ano novo com desafio de levantar o recurso para a construção, necessitamos de R$ 5.000,00 para comprar madeiras, telhas, tijolos, pagar mãos de obra, não está incluido com o acabamento, portas, janelas, e outros materiais.( In 2008 there are many thing to do in our personal and ministry life. Because taht we need direction from God for not walking in circle. We will continue to build our house, it has rained and the water has infiltrated inside de house. So we desire to build upstairs in January. We need to raise up around $3,000.00 to buy tiles, bricks, woods, workers(2), not including doors, windows, finishing, and others materials).

domingo, outubro 07, 2007

Discipulando adolescentes
(Discipleships with adolescents)
No feriado de 7 de Setembro fizemos um retiro de adolescentes da igreja de Denise em Caponga. Tivemos um tempo bom com toda galera, houve um estudo ministrado pela Telma missionária da JOCUM-Fortaleza sobre relacionamento e compromisso com Deus. Nas manhãs todos meditaram na Palavra e Denise trazia uma reflexão para a turma. Não só de estudos foi o retiro, mas a galera se divertiram na praia. Que cada adolescentes possa buscar e ter sede de Deus mais e mais. Por favor orem por eles.( In September 7, holiday we made a camp with adolescents from Denise's church in Caponga. We had good time with them, Telma missionary from YWAM-Fortaleza brought message about relationship and compromise with God. Every morning each one meditated in God's Word and Denise brought small reflection. It is not just studies but they went to the beach to play. Please pray for them).
Nossos amigos
(Our friends)
Orlando, Jenny e Bupe são nossos amigos que nos visitaram num Domingo, foi um dia muito legal e pudemos comemorar o aniversário da Jenny, ela é da Zambia, o Orlando é brasileiro, e Bupe a filha nasceu aqui no Brasil. Eles são missionários que trabalham em Moçambique por alguns anos. Eles estão aqui no Brasil fazendo a Escola da Bíblia. Foram eles que nos hospedaram e serviram em Moçambique onde nós fomos levar a Palavra de Deus para aquele povo maravilhoso.( Orlando , Jenny and Bupe are our friends that visited us, we stayed so happy for receiving them and we could celebrate birthday of Jenny, she is from Zambia, Orlando from Brazil and Bupe her daughter bear in Brazil. The are doing School the Bible. They received us and serve us in Moçambique when we stayed there to speak God's Word for wonderful people).
Luzamira é outra amiga nossa que esteve conosco, aproveitando a sua vinda para Aquiraz veio nos visitar. Tem sido benção em recebe-los todos os nossos amigos e assim tem se realizado o que temos proposto em nossos corações de receber os amigos em nossa casa. Deus tem nos dado oportunidade de construir a casa para de alguma maneira abençoar e relacionar com os amigos.( Luzamira is also another friend that stayed with us, when she came in Aquiraz. It has been blessing for receiving in our house, that is in our heart to receive our friends.God has given opportunity to build the house to bless our friends and have relantionship).
Queremos manter contato
(We want to keep contact)
Queremos manter contato com cada um que tem acompanhado os nossos passos tanto no nosso ministério quanto na nossas vidas pessoais. Estamos procurando melhorar a nossa comunicação para mostrar mais na intimidade o que temos feito em nosso ministério e nossos objetivos pessoais.( We want to keep contact with each one that follow our step of the ministry and also our personal life. We are seaching to better our commnication personal and ministry).
O desafio continua
(The challenge continue)

O nosso desafio da construção da nossa casa continua, além de fazer o acabamento como: pintura, colocar pisos nos quartos e banheiros, sistema elétrico, pia da cozinha, e outros, nós pretendemos construir a parte de cima que tem 2 quartos, 2 banheiros, 1 cozinha, a cobertura, pois está chegando o período de chuva e precisamos construir logo o andar de cima para que a água da chuva não infiltre na lage e respingue dentro da casa. Por favor ore por estes motivos, e que Deus levante mais pessoas para nos ajudar a terminar completamente a nossa casa. Desde já queremos agradecer pelas suas orações e cooperação e a sua visita será bem vinda aqui.( The our challenge of the construction our house continue, we need: painting, to put floor in bedrooms and bathroom, electricity sistem, kicthen sink and other, we desire to build upstairs wiht 2 bedrooms, 2 bathrooms, 1 kicthen, a roof, because the season rain coming. We need to build upstairs soon, the water from rain can infitrate in the flagstone and leak inside. Please pray for these motive that God can arise people to help us to finish completely our house. We thank for your pray and support and your visit in our house it will be wellcome).

Lugar de reunião

(The place of meeting)

A nossa casa tem sido também onde realizamos todas as Sextas-Feiras á noite reuniões de discipulados com os adolescentes do projeto Mão Amiga. É muito bom ver adolescentes trazendo palavras de reflexão daquilo que Deus tem revelado a eles. Cristiano e José tem se revezado em ministrar o louvor. Denise e eu temos sido abençoado com a presença dos adolescentes em nossa casa e visto quanto eles tem crescido em Jesus. Por favor orem pelos adolescentes do projeto e por nós para termos sabedoria como discipula-los. (Our house also has been one place to do discipleship meeting with adolescents from project Friendly Hand all Friday nigth. It is very good to see adolscents to bring Word from God that Him reveal to them. Cristiano and José have alternated to minister worship. Denise and me have been blessed with presence of the adolescents in our house ans to see how they have grown in Jesus. Please pray for adolescents from project and for us to have wisdom how to teach them).

segunda-feira, setembro 03, 2007

ESTAMOS EM NOSSA NOVA CASA
(we are in new home) Estamos muito felizes por estar morando na nossa casa própria, mesmo ainda faltando várias coisas para fazer, pois não temos a preocupação de pagar todo mês o aluguel. A nossa primeira hóspede foi a nossa amiga Avisi, foi um tempo muito legal recebe-la aqui. ( We are very happy because we are living in our own house, even though lacking many thing to do in the house, but it is so good we don't need to pay every month rent).

Nós queremos agradecer todas as pessoas que nos ajudaram através das orações e ajuda financeira, sem vocês não poderíamos estar na nossa nova casa. Por favor, continuem conosco temos muitos desafios pela frente, queremos fazer todo acabamento da parte de baixo e levantar a parte de cima.( We want to thank for all the people that help us through prayers and financial donation, without you we can not to be in our new house. Please continue with us we have many challenge yet, we want to do all finishing the dowstairs and to building upstairs.)
PROJETO NA CASA NOVA TAMBÉM
(PROJECT IN NEW HOUSE ALSO)

A turma da quarta série fazendo reforço de Português.(The group of the 4 degree doing help school of Portuguese).

BATISMO DOS ADOLESCENTES

(BAPTISM OF THE ADOLESCENTS)

Foram 4 adolescentes do projeto que se batizaram na Igreja Presbiteriana da comunidade, no dia 26 de Agosto. Valdiane, Cristiano, Geice e Marlon são frutos do trabalho que estamos realizando na comunidade.( They were 4 adolescents from project that baptized in the Presbiterian Church of the community, in August,26. Valdiane, Cristiano, Geice and Marlon are fruits of the work that we are realizing in the community).

domingo, agosto 19, 2007

MUDANDO PARA NOSSA CASA( MOVING TO OUR HOUSE)Os quartos ainda não tem piso, a pintura, porta e outros acabamentos, aos poucos vamos terminar.(The bedrooms not yet have floor, painting, door and other finishing, step by step we will finish).
As paredes de fora não estão rebocados, estaremos rebocando a medida que tivermos condição para isso.( The out side wall not are coated, we will coat after when we have condition to do).


Os últimos retoques para podermos mudar, nós estamos colocando rejunta, é massa que vão entre os pisos, foi um Domingo de muito trabalho. Fizemos uma limpeza geral dentro da casa. Por favor, ore por nós para que a mudança seja feita com tranquilidade, sem acidentes e que tudo corra bem.(The last finishing touch to move, we are puting pasta between the floor. Sunday was of the much works. We cleaned inside the house. Please pray for our move be without accident and every thing run well).

segunda-feira, julho 09, 2007

APRESENTAÇÃO DAS CRIANÇAS( Presentation of the children )

Foi muito legal ver as crianças que aprendem tocar flauta com a Julie se apresentando em Beira Mar, Fortaleza. As crianças se sairam muito bem diante das pessoas presentes.( It was very nice to see the children to learn to play flute with Julie, they presented in Beira Mar, Fortaleza. The children played very well before the people ).
APÓS A PRESENTAÇÃO A RECOMPENSA ( After the presentation the reward )


Todos nós fomos tomar delicioso sorvete, foi um tempo muito bom juntos com as crianças, elas divertiram bastante, assim como nós(Denise, Julie e eu) também.
O projeto está em recesso por 2 semana e meia, voltaremos no dia 23 de Julho com Escola Bíblica de Férias. ( Everbody we went to drink delicious ice-cream, it was a time so good together with children, they diverted a lot, and also Julie, Denise and me ).

CONSTRUINDO MAIS UM BANHEIRO(Building one more bathroom)
Nós achamos necessário construir mais um banheiro num dos quartos, assim teremos mais comodidade para as pessoas que nos visitarão.( We thought necessary to build one more bathroom, so we have more comfortableness for people that will visit us ).

CONSTRUINDO A LAJE ( Building the flagstone )

O nosso alvo é levantar o andar de cima para isso estamos fazendo a lage. Mas primeiro queremos terminar a parte de baixo para nós mudarmos. ( The our goal is to build upstairs because that we making flagstone. But first we want to finish part downstairs to we move there ).

GRANDE DESAFIO( Big challenge )

O nosso maior desafio é ter condição de comprar as portas, janelas, cimentos para reboco, materiais elétrico e hidráulico, materiais para banheiros, pia para cozinha, e outros. ( Our higher challenge is to have condition to buy doors, windows, cements, electricity, hydraulic, bathroom materials, kitchen sink, and other ).

segunda-feira, junho 11, 2007

AVANÇAMOS MAIS UM POUCO( WE GO FORWARD LITTLE BIT MORE)

Estamos muito felizes e empolgados com o andamento da construção e com a fé de mudarmos no começo do semestre que vem.(We are so happy and excited with what our building going and with faith for moving in the beginning the next semester).
AS PLANTAS DA DENISE(THE PLANTS OF THE DENISE)

Na nova casa vamos ter várias frutas graças a Denise que tem se esforçado em cuida-las para que elas cresçam e deêm muitos frutos.( In the new home we will have many fruits because the Denise, she has diligent in care them to grow and give much fruits).

domingo, junho 03, 2007

ESTÁ COMEÇANDO APARECER UMA CASA
( IT IS STARTING TO LOOK A HOUSE)
Esta é a frente da casa.( It is front of the house.)

A casa vista de cima.( The house vision of the top.)


É muito bom sentir dentro da nossa casa em construção, que no futuro bem próximo estaremos definitivamente dentro morando.( It is very good to feeling inside of our house in construction that in the near future we will be in definitive there.)


Junte conosco nesse desafio através das suas oraçoes. Envie seu interesse de ser nosso parceiro de oração deixando sua mensagem clicando no contato abaixo ou envie no e-mail www.samukam@yahoo.com .(Join wiyh us this challenge through the your prayers. Send your interest to be our partnership of prayer to write your message clicking in contato below or send inthe e-mail address: www.samukam@.yahoo.com .

Hoje em dia não é facil construir uma casa, por sermos missionários a situação fica muito mais complicado, mesmo assim, estamos experimentando os milagres de Deus nos dias de hoje. Deus tem sido fiel e generoso conosco. ( Today it isn't easy to build the house, for being missionaries the situation stay more complicated, but we are experimenting the miracle from God today. God has been faithful and generous with us.)

SERVINDO COM AMOR
(SERVING WITH LOVE)

Denise fazendo merenda para as crianças e adolescentes.
(Denise is making snack to the children and adolescents.)

Denise servindo a merenda para as crianças. Este tem sido a nossa rotina e trabalho de todos os dias.(Denise is serving snack to the children. This is our routine very day.)

Este grupo de pré-adolescentes que tenho feito reforço de Matemática uma vez por semana.( This group of pre-adolescents that I have help school of Mathematics.)
Sineone é um dos pré-adolescente que tem feito reforço escolar comigo. Tem trazido dúvidas de várias matérias da escola e além de trabalho escolar.(Sineone is one of the pre-adolescent that have help school with me. He have brought many doubt the work and subject matter from school.)

Esta é a Claudiele que está na quinta série, ela tem participado das atividades do projeto e nas reuniões de pré-adolescentes e num das reuniões ela aceitou Jesus. Isto tem sido de muita alegria para nós e de gratidão o que Deus tem feito neste lugar.(This is Claudiele, she is participating in the project and meeting of pre-adolescents, one of the meeting she accepted Jesus. This is very happiness to us and we are thankful what God has making between us.)

domingo, abril 15, 2007

ERGUENDO AS PAREDES( Lifting up the walls)

Estamos empolgados como está indo a nossa consturção. ( We are exciting for our building is going on.)


E estamos muito grato a Deus por viver este desafio e ver como Ele tem cuidado e suprido as nossas vidas. ( And we are thankfull to God for living this challenge and to see how He has cared and supplied our life).

Você que tem nos ajudado e apoiado com suas orações também faz parte desse nosso sonho que está sendo concretizado. ( You are our partnership with your prayers this challenge that is being realized).

Algumas frutas não vai faltar, Denise tem plantado algumas delas como: mamão, cajú, manga, graviola. Por favor continue orando por nós por materiais de contrução(areias, pedras, cimentos, ferros, madeiras...), portas, janelas, e materiais de acabamento. ( Some fruit we will have, Denise has planted some them like: papaiya, caju, mango, graviola. Please, continue praying for us about materials construction(sand, cement, wood, stone,...) , doors, windows, and others materials).

OUTRO MEMBRO NA FAMÍLIA( Other member in family)

Marley é o nosso novo cachorrinho, adotamos ele por causa da morte do Boby, eles seriam os cães guarda do projeto, mas o Marley ficou sem o companheiro e resolvemos não deixa-lo sozinho no projeto. ( Marley is our new little dog we adopted because the Boby's death, they should be dog to protect project, but he stayed alone and we decided let not put in project).

Nós resolvemos construir a casinha para o Marley e Kadoshi. Nada mal por ser pela primeira vez! ( We decided to build the little house for Marley and Kadoshi, not too bad for first time!).